
Originally Posted by
Tony
Didn't Alonso say in English that he's happy to be second in the WDC since Ferrari did not have the second fastest car? To me, this kind of implies that he got to second over and above what the car could deliver (I understand the title of the article sensationalizes this, but is it really that far off from what Alonso was trying to say)....
*For the record, I agree that Alonso came in second despite the performance of the car, I just don't see why the title is a problem when that's what Alonso seemed to have meant with his statement...
It is unethical to quote someone with words they did not speak. The title is in first person, implying that those are Alonso's words. They aren't.
Forza Ferrari
"And regardless of what else you put on, wear love. It's your basic, all-purpose garment. Never be without it."
Bookmarks